Čestitke vsem prevajalcem

30. septembra, na praznik svetega Hieronima, ki velja za zavetnika prevajalcev, praznujemo Mednarodni dan prevajalcev. Sveti Hieronim je bil duhovnik in cerkveni učitelj, najbolj poznan po prevodu Biblije v latinščino. Gre za prvi prevod Stare zaveze iz hebrejščine v latinščino, ki ga danes poznamo pod imenom Vulgata in ga je Cerkev pozneje razglasila za uradni prevod Svetega pisma v latinščino.
Praznovanje dneva prevajalcev je Mednarodna zveza prevajalcev – FIT (International Federation of Translators) spodbujala že vse od svoje ustanovitve leta 1953. Leta 1991 pa je zveza FIT z namenom izražanja podpore prevajalcem po svetu ter spodbujanja k odločitvi za prevajalski poklic v različnih državah (ne le v tistih, kjer je razširjeno krščanstvo) dala pobudo, da se mednarodni dan prevajalcev v svetu tudi uradno prizna. Na ta dan imamo priložnost, da pokažemo, kako ponosni smo na prevajalski poklic, ki v času rastoče globalizacije postaja vse bolj pomemben. Ob tej priložnosti se zahvaljujemo vsem našim prevajalcem za njihovo prizadevnost in marljivo delo in jim želimo, da se nikoli ne bi izgubili v prevodu.
Pošljite link na stran prek e-pošte
*) označena polja morajo biti izpolnjena



GoogleFacebookdel.icio.usYahooTwitter