Konsekutivno tolmačenje
Konsekutivno tolmačenje pomeni, da govorec pove nekaj stavkov, tolmač pa nato za njim ponovi povedano v drugem jeziku. Govorec in tolmač se tako pri govorjenju izmenjujeta. Ker ne govorita hkrati, tolmač ne sedi v kabini, temveč je poleg govorca. Med poslušanjem govorca si tolmač beleži in dela opombe, da nato lahko ponovi povedano.
Konsekutivnemu tolmačenju se morajo prilagoditi tudi govorci, saj morajo med posameznimi stavki narediti premor, da jih lahko tolmač prevede. Ker ima tolmač na nekaj časa za razmislek, velja konsekutivno tolmačenje za nekoliko manj zahtevno od simultanega. Kljub temu pa je pomembna dobra priprava.
Posebna oblika konsekutivnega tolmačenja je telefonsko tolmačenje. V tem primeru je v pogovor po telefonu vključen tudi tolmač, ki povedano prevaja med obema sogovornikoma in ima tako omogoči, da se med seboj razumeta. Takšno delo poleg običajnih sposobnosti od tolmačev zahteva še dodatno pripravljenost na morebitne motnje v zvezi, moteče zvoke iz ozadja ali časovni zamik pri medcelinskih pogovorih.
Kdaj uporabiti konsekutivno tolmačenje?
Konsekutivno tolmačenje je bolj primerno za dogodke z manjšim številom udeležencev, še posebej, če med njimi poteka pogosta izmenjava mnenj ali vprašanj – takšne so na primer okrogle mize, razprave in sestanki.
Konsekutivno tolmačenje svetujemo tudi, ko gre za vsebinsko zahtevna srečanja in sestanke, na katerih je zelo natančno izražanje bistvenega pomena.
Ne glede na to, za kakšen dogodek gre, je konsekutivno tolmačenje primerno le, če potrebujete kombinacijo dveh jezikov. Če potrebujete tolmačenje med več jeziki, pa vam priporočamo simultano tolmačenje. Če ste v dvomih, se posvetujte z našimi vodji projektov, ki vam bodo znali svetovati najboljšo izbiro za vaš dogodek.
Kontakt
Skrivanek prevajalske storitve d.o.o.
Stegne 7
1000 Ljubljana
T: 01 511 31 46
F: 01 511 31 47
M: 031 226 301
E: info@skrivanek.si



GoogleFacebookdel.icio.usYahooTwitter